วิธีทำ
- หมักหมูด้วยเหล้าเส้าซิง ซีอิ๊วและแป้งข้าวโพดสิบนาที
- ตั้งหม้อหนาบนไฟกลางค่อนแรง ใส่น้ำมัน 2 ช้อนโต๊ะ ผัดกระเทียมและขิงประมาณหกสิบวินาที ใส่หมูที่หมักแล้วผัดต่ออีกสามนาทีจนสุกพอดี
- ใส่ดอกไม้จีน เห็ดหูหนู หน่อไม้และผักกาดขาวซอย ผัดต่อสองนาที
- เทน้ำสต็อกไก่ ซีอิ๊ว น้ำส้มสายชูและพริกไทยขาวลงไป เคี่ยวแปดนาที
- ตีน้ำผสมแป้งข้าวโพดให้เข้ากันแล้วค่อยๆ เทลงในน้ำซุปที่เดือดเบาๆ คนตลอดเวลา ซุปจะข้นเป็นเงานุ่มลื่นภายในเก้าสิบวินาที
- ตอนนี้น้ำซุปเดือดเบาๆ ค่อยๆ ราดไข่ตีลงเป็นเส้นบางๆ ผ่านหลังช้อน ไข่จะแข็งเป็นริ้วบาง ปิดเตา ราดน้ำมันงา ต้มบะหมี่แยกต่างหาก จัดในชามลึก ราดซุปข้นให้ทั่ว โรยต้นหอมและผักชี เสิร์ฟกับน้ำมันพริกข้างจาน
บริบททางวัฒนธรรม
ต้าลู่เมี่ยนเป็นบะหมี่จีนแมนดารินที่นำเข้าสู่ไต้หวันโดยทหารผ่านศึกก๊กมินตั๋งจากภาคตะวันออกเฉียงเหนือของจีน คำว่าต้าลู่ตรงตัวแปลว่าสตูใหญ่หรือเกรวีใหญ่ หมายถึงน้ำซอสข้นจากแป้งข้าวโพดที่เป็นเอกลักษณ์ของจาน อยู่ระหว่างน้ำซุปบะหมี่ใสกับซอสผัด เมนูนี้ขายในร้านบะหมี่เล็กๆ ของไทเปเป็นมื้อค่ำราคาถูกที่อิ่มท้อง ดอกไม้จีนแห้งและเห็ดหูหนูเป็นวัตถุดิบที่คนนอกไม่คุ้น แต่หาได้ทั่วไปในครัวไต้หวัน ทั้งคู่ให้น้ำซุปกลิ่นคล้ายไม้และดอกไม้แห้งที่เป็นเอกลักษณ์