Taste·Asia
首頁 · 關於

亞洲料理的 現場手札

《亞洲風味指南》是一部編輯精選集,收錄亞洲三十個烹飪傳統的道地食譜,附文化背景與分步技法。

誌 · 味 · 之 · 旅
2026年創刊 582 食譜 10 譯文 開放閱覽

我們以旅人的方式做菜 — 倚在巷口、問問常客點了什麼、在空白處記下筆記。

正宗,而非近似

南薑還是南薑,紹興酒還是紹興酒。我們在需要時列出替代品,但頁面上的菜就是餐桌上的菜 — 不是西式的簡化版。

食譜裡有故事

每道菜都附有文化註記:它從哪裡來、誰吃、何時吃、意義何在。沒有語境的食譜,只是一份材料清單。

免費,十種語言

本集開放閱覽,以廣告維繫,翻譯成亞洲十種語言 — 英、日、韓、簡體中文、繁體中文、泰、越、印地、印尼、菲律賓。讓食譜回到孕育它的廚房。

582
食譜
食譜
30
菜系
料理
12
全部分類
分類
10×
譯文
言語
關於本計畫

《亞洲風味指南》是一部編輯精選集,收錄亞洲三十個烹飪傳統的道地食譜,附文化背景與分步技法。 編輯框架是一本現場手札 — 遇到的、問過的、寫下來的菜的紀錄。本集的每道食譜都與家常掌廚、餐館菜單及至少兩份地域資料交叉驗證。我們不自稱定論 — 只求誠實。

本站是一座靜態檔案 — 除基本統計外不放追蹤像素,不彈出郵件訂閱,無限捲動也沒有。本集按地區、菜系、分類組織。請按你的方式翻閱。

若您發現我們寫錯的地方 — 缺漏的魚露種類、不對路的咖哩葉替代、刺耳的音譯等 — 請來信告知,我們會更新。

吃得好,吃出好奇心。

食以旅 · 譜以記
亞洲風味 · 2026